MusiC

Agape - UFO Princess (AIR-MV)

posted on 19 Dec 2006 00:05 by famechan  in MusiC


Sorry, this mvfrom "AIR" ^^ but I like it.

Song :
Agape
Anime : UFO Princess Valkyrie: Insert Song
Vocals : Okazaki Ritsuko

----------------------------------------------------------

Lyrics - Romanji

Would you call me if you need my love?

doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

mitsumeru fureau sono toki
ai wa futari o tameshite iru

Time is now
Time is now (Are you ready?)
kono yo no hate made

Would you call me if you need my love?
doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

shinjiru kotaeru sono toki
ai ga bokura o hitotsu ni suru

Time is now
Time is now
doko made mo ikite

Would you call me if you need my love?
doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

Oh.... anata no ai ga hakanai

Would you call me if you need my love?
doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

Would you call me if you need my love?
doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

Would you call me if you need my love?
doko ni ita tte kikoeru
kimi ga kureru Agape
chikara no kagiri Dive!

----------------------------------------------------------



Lyrics - Eng Translate

Would you call me if you need my love?

Where I can hear you perfectly. you made me better From the bounds of power, Dive!

I fought agaisnt it, that time I had my eye on you. To attempt being a couple.

Time is now Time is now (are you ready?)

As far as tonight's consequences.

Would you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!

I believe in the time that, One love will unite us

Time is now... Time is now. Until where I lived.

Would you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!

oh... your love is uncertain.

Would you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!

Would you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!

Would you call me if you need my love? Where I can hear you perfectly. you made me better. From the bounds of power, Dive!

Motherland - Full Metal Alchemist [TH]

posted on 16 Dec 2006 19:49 by famechan  in MusiC


Version : FMA ED3 - TV size


Version : Motherland PV : Crystal Kay

Song :
Motherland

Anime : Full Metal Alchemist Ending-3
Vocals : Crystal Kay

-----------------------------------------------------

Lyrics - Romanji

Kimi ga tabidatsu hi wa itsumo to onaji
Jaa ne to te wo futta
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni

Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo make nai koto
Yume ga kanau hi made
egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara

* Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi mademo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni kaeru basho de aru you ni

Kimi ga inai machi de ai kawarazu ni genki de sugo shiteru
Sore ga ima watashi ni dekiru koto sou omou kara

Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru no
Yume ga kiekakete mo jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo koko ni iru kara

Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
chiisana kodomo no you ni

Kono hiroi sekai wa tsunagatteru
shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no motoe

Watashi no koe wa todoki masu ka?
Afureru kimochi ie nakatta

(*)

Kaeru basho de aru you ni

-----------------------------------------------------

Lyrics -Thai Translate

วันที่เธอจากไป ฉันเพียงแค่โบกมือและกล่าวลาเหมือนเคย
เหมือนกับว่าเราจะกลับมาเจอกันที่เมืองนี้อีกครั้ง

เชื่อมั่นในรักคือการไม่พ่ายแพ้ต่อตนเอง
จนกว่าจะถึงวันที่ฝันของฉันเป็นจริง
รอยยิ้มของฉันจะกลับมา จะมองไปที่ดวงดาว อธิษฐาน และฉันจะอยู่ที่นี่

* ฉันอยากเป็นท้องฟ้าเพื่อเธอ
คอยปกคลุมความเจ็บปวดทั้งหมดของเธอ
ทุกครั้งที่เธอมองขึ้นไป ฉันต้องการเพียงที่เธอจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
ขอให้ที่แห่งนั้นเป็นที่ที่เธอจะกลับไป

ฉันยังคงอยู่ที่เมืองแห่งนี้ อย่างมีความสุขโดยไม่มีเธอ
เพราะว่าเป็นสิ่งเดียว ที่ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถทำได้ในตอนนี้

ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นล้วนแฝงไว้ด้วยความหมาย
ฉันหวังว่าเธอยังคงเหมือนเดิม
เมื่อความฝันของเธอกำลังจะเลือนหายไป
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ตลอดเวลา

ไม่เป็นไรหากเธอจะไม่แข็งแกร่งพอที่จะลบน้ำตาของเธอทั้งหมดได้
ให้เธอพักหัวใจอันเหนื่อยล้าของเธอ
และหวังจะเจอวันพรุ่งนี้ที่สดใส
จงนอนหลับให้สบายเหมือนกับเด็กตัวน้อยๆ

บนโลกที่กว้างใหญ่ใบนี้ถูกเชื่อมโยงกันอยู่
เหล่าเมฆสีขาวจะล่องลอยและกลายเป็นสายลมพัดไปถึงเธอ

เธอได้ยินเสียงของฉันหรือเปล่า?
ฉันไม่สามารถบอกความรู้สึกที่มากมายของฉันได้หมด

(*ซ้ำ)

ขอให้ที่แห่งนั้นเป็นที่ที่เธอจะกลับไป